<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          “天方夜譚”為什么不是“夜談”?

             日期:2020-12-17     瀏覽:365    
          核心提示:《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)。這部作品被亞非各地不同
           《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)。

           

          這部作品被亞非各地不同的作家、翻譯家和學(xué)者經(jīng)過多個世紀(jì)收集而成,有些故事本身可以追溯到古代和中世紀(jì)的民俗(folklore)和文學(xué)。

          在翻譯這部作品時,中文的一種譯法是《天方夜譚》,為什么這里的翻譯不是《天方夜談》呢?

          這里“夜談"中的“談”之所以要寫成“譚”,是為了避唐武宗的(taboo)。

          唐武宗名叫李炎,從他當(dāng)皇帝時開始,在說話或?qū)懳恼轮?,凡遇到有兩火相重的字,都要避諱,用其他字來代替。于是,在翻譯這本書時,就以“譚”代“談”。

           

          今日推薦

          One Thousand and One Nights 《一千零一夜》

          folk tales 民間故事集

          folklore ['fo?k.l?r] n. 民俗

          taboo [t?'bu?] n. 避諱

          (來源:滬江英語)


          煙臺傳實(shí)翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點(diǎn)擊排行

          經(jīng)理:高鶴女士
          座機(jī):0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實(shí)翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久久噜噜噜www成人网| 久久久久亚洲AV无码专区桃色 | 国内精品免费久久影院| 丁香久久婷婷国产午夜视频| 99久久免费国产精品特黄| 99久久超碰中文字幕伊人| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 9久久9久久精品| 少妇高潮惨叫久久久久久| 欧美性猛交xxxx免费看久久久| 日本精品久久久中文字幕| 人妻无码精品久久亚瑟影视| www亚洲欲色成人久久精品| 久久精品无码午夜福利理论片| 一本久道久久综合狠狠躁AV| 久久综合九色综合欧美狠狠| 久久人人爽人人爽人人片AV不 | 国产ww久久久久久久久久| 午夜精品久久久久久99热| 亚洲Av无码国产情品久久| 亚洲午夜久久久精品影院 | 国产精品久久亚洲不卡动漫| 波多野结衣久久精品| 色天使久久综合网天天| 狠狠色伊人久久精品综合网| 久久国产免费观看精品| 久久99精品国产| 久久香蕉一级毛片| 久久综合九色综合欧美狠狠| 久久国产精品一区二区| 久久久久久免费一区二区三区 | 九九精品久久久久久噜噜| 亚洲国产成人精品无码久久久久久综合 | 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 精品久久久久久国产牛牛app| 91麻豆精品国产91久久久久久| 国产精品激情综合久久| 久久丝袜精品中文字幕| 亚洲精品国产综合久久一线| 国产亚洲精品久久久久秋霞 |