<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          沒有“俄”音的Russia,為什么要翻譯成“俄羅斯”?

             日期:2020-12-10     瀏覽:635    
          核心提示:俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成羅剎,為什么現在俄國卻叫做俄羅斯呢?這就需要從俄國的
           俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成“羅剎”,為什么現在俄國卻叫做“俄羅斯”呢?

          這就需要從俄國的歷史講起了。

          在公元9世紀,俄羅斯人的老祖宗“東斯拉夫人(East Slavs)在基輔建立了第一個國家—“基輔羅斯(Kiev Russ),后來改名為“羅斯(Russ),是俄羅斯的發源地。

          所以“俄羅斯”的英文Russia就是脫胎于東斯拉夫人建立的第一個國家“基輔羅斯”,也就是“羅斯”。

          但其實“俄羅斯”的叫法實際上來自于蒙古語。隨著東方蒙古帝國的崛起,成吉思汗把版圖一直擴張到了俄羅斯的大片地區,并在那里建立了“金帳汗國(Golden Horde)

          因為蒙古人無論如何都發不出俄羅斯人富有特色的顫舌音 R,所以就在前面加上了一個元音/?/來輔助發音,/?/+Russ,念起來就像“俄羅斯”了。

          (來源:滬江英語)


          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          日韩精品久久久久久久电影| 无码AV波多野结衣久久| 国产叼嘿久久精品久久| 久久久综合香蕉尹人综合网| 国产精品中文久久久久久久| 国产精品久久久99| 人妻无码久久一区二区三区免费| 91精品国产91久久久久久| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 久久精品国产99久久久香蕉| 国产成人久久AV免费| 久久久久久国产精品无码下载 | 国产精品成人99久久久久 | 伊人久久成人成综合网222| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 亚洲&#228;v永久无码精品天堂久久| 色妞色综合久久夜夜| 波多野结衣久久一区二区| 久久久久久久综合综合狠狠| 草草久久久无码国产专区| 国产精品久久久久久吹潮| 国产69精品久久久久9999APGF | 欧美伊香蕉久久综合类网站| 99久久99久久| 国产精品久久久久jk制服| 亚洲AV无码久久精品色欲| 中文字幕人妻色偷偷久久| 亚洲精品高清国产一线久久| 人妻无码中文久久久久专区| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 热久久最新网站获取| 2019久久久高清456| 国内精品久久久久影院薰衣草| 亚洲а∨天堂久久精品| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 中文字幕无码av激情不卡久久| 噜噜噜色噜噜噜久久| 浪潮AV色综合久久天堂| 99久久国产综合精品麻豆| 精品久久久无码中文字幕天天| 久久精品国产一区二区电影|