<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          沒有“俄”音的Russia,為什么要翻譯成“俄羅斯”?

             日期:2020-12-10     瀏覽:635    
          核心提示:俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成羅剎,為什么現在俄國卻叫做俄羅斯呢?這就需要從俄國的
           俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成“羅剎”,為什么現在俄國卻叫做“俄羅斯”呢?

          這就需要從俄國的歷史講起了。

          在公元9世紀,俄羅斯人的老祖宗“東斯拉夫人(East Slavs)在基輔建立了第一個國家—“基輔羅斯(Kiev Russ),后來改名為“羅斯(Russ),是俄羅斯的發源地。

          所以“俄羅斯”的英文Russia就是脫胎于東斯拉夫人建立的第一個國家“基輔羅斯”,也就是“羅斯”。

          但其實“俄羅斯”的叫法實際上來自于蒙古語。隨著東方蒙古帝國的崛起,成吉思汗把版圖一直擴張到了俄羅斯的大片地區,并在那里建立了“金帳汗國(Golden Horde)

          因為蒙古人無論如何都發不出俄羅斯人富有特色的顫舌音 R,所以就在前面加上了一個元音/?/來輔助發音,/?/+Russ,念起來就像“俄羅斯”了。

          (來源:滬江英語)


          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久无码高潮喷水| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 伊人久久综合热线大杳蕉下载| 久久亚洲欧美日本精品| 日本精品久久久久久久久免费| 亚洲Av无码国产情品久久| 少妇精品久久久一区二区三区| 伊人久久大香线蕉影院95| 亚洲中文久久精品无码| 久久精品这里只有精99品| 久久精品天天中文字幕人妻| 久久久久亚洲精品中文字幕| 久久亚洲欧美日本精品| 国产成人久久精品一区二区三区| 激情久久久久久久久久| 91精品国产高清久久久久久io | 婷婷伊人久久大香线蕉AV| 国产亚州精品女人久久久久久 | 精品国产婷婷久久久| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 久久一区二区三区免费| 91久久精品无码一区二区毛片| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 一本色综合久久| 人妻无码久久精品| 手机看片久久高清国产日韩| 国产精品丝袜久久久久久不卡| 麻豆精品久久精品色综合| www.久久99| 精品久久人人爽天天玩人人妻 | 久久久久无码精品| 国产精品久久久久久久午夜片| 久久久久国产一级毛片高清版| 77777亚洲午夜久久多喷| 国产精品一久久香蕉产线看| 精品无码久久久久久尤物| 久久99国内精品自在现线| 久久久久久狠狠丁香| 国内精品久久久久久麻豆| 日批日出水久久亚洲精品tv| 精品国产乱码久久久久软件|