<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          沒有“俄”音的Russia,為什么要翻譯成“俄羅斯”?

             日期:2020-12-10     瀏覽:635    
          核心提示:俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成羅剎,為什么現在俄國卻叫做俄羅斯呢?這就需要從俄國的
           俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成“羅剎”,為什么現在俄國卻叫做“俄羅斯”呢?

          這就需要從俄國的歷史講起了。

          在公元9世紀,俄羅斯人的老祖宗“東斯拉夫人(East Slavs)在基輔建立了第一個國家—“基輔羅斯(Kiev Russ),后來改名為“羅斯(Russ),是俄羅斯的發源地。

          所以“俄羅斯”的英文Russia就是脫胎于東斯拉夫人建立的第一個國家“基輔羅斯”,也就是“羅斯”。

          但其實“俄羅斯”的叫法實際上來自于蒙古語。隨著東方蒙古帝國的崛起,成吉思汗把版圖一直擴張到了俄羅斯的大片地區,并在那里建立了“金帳汗國(Golden Horde)

          因為蒙古人無論如何都發不出俄羅斯人富有特色的顫舌音 R,所以就在前面加上了一個元音/?/來輔助發音,/?/+Russ,念起來就像“俄羅斯”了。

          (來源:滬江英語)


          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          人妻无码久久精品| 亚洲国产精品久久久久| 久久99热这里只有精品国产| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 免费观看成人久久网免费观看| 国产精品久久久香蕉| 99久久国产亚洲高清观看2024 | 久久精品国产亚洲网站| 久久综合视频网站| 色成年激情久久综合| 色妞色综合久久夜夜 | 久久精品国产亚洲av麻豆色欲 | 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 国产精品无码久久综合网| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 久久中文精品无码中文字幕| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不| 久久国产AVJUST麻豆| 久久99精品免费一区二区| 狠色狠色狠狠色综合久久| 国产精品久久久久jk制服| 久久久久亚洲av无码专区 | 亚洲精品无码专区久久同性男| 国产精品激情综合久久| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 亚洲人成伊人成综合网久久久| 久久久久久综合网天天| 婷婷久久五月天| 久久久久亚洲av成人无码电影 | 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 久久精品一本到99热免费| 中文国产成人精品久久不卡| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀 | 麻豆精品久久精品色综合| 久久免费高清视频| Xx性欧美肥妇精品久久久久久| 国产精品综合久久第一页| 久久久久久国产精品美女| 一极黄色视频久久网站|