<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          沒有“俄”音的Russia,為什么要翻譯成“俄羅斯”?

             日期:2020-12-10     瀏覽:635    
          核心提示:俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成羅剎,為什么現在俄國卻叫做俄羅斯呢?這就需要從俄國的
           俄國的英文為Russia[?r???],如果按照音譯的話,[?r???]應該譯成“羅剎”,為什么現在俄國卻叫做“俄羅斯”呢?

          這就需要從俄國的歷史講起了。

          在公元9世紀,俄羅斯人的老祖宗“東斯拉夫人(East Slavs)在基輔建立了第一個國家—“基輔羅斯(Kiev Russ),后來改名為“羅斯(Russ),是俄羅斯的發源地。

          所以“俄羅斯”的英文Russia就是脫胎于東斯拉夫人建立的第一個國家“基輔羅斯”,也就是“羅斯”。

          但其實“俄羅斯”的叫法實際上來自于蒙古語。隨著東方蒙古帝國的崛起,成吉思汗把版圖一直擴張到了俄羅斯的大片地區,并在那里建立了“金帳汗國(Golden Horde)

          因為蒙古人無論如何都發不出俄羅斯人富有特色的顫舌音 R,所以就在前面加上了一個元音/?/來輔助發音,/?/+Russ,念起來就像“俄羅斯”了。

          (來源:滬江英語)


          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          国产亚洲欧美成人久久片| 久久99国产综合精品| 久久夜色精品国产噜噜亚洲a| 欧美亚洲国产精品久久久久| 五月丁香综合激情六月久久| 久久久免费观成人影院| 国产成人精品白浆久久69| 一97日本道伊人久久综合影院 | 99久久99久久精品国产片| 伊人久久国产免费观看视频| 青青草国产精品久久| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 国产69精品久久久久9999| 久久久国产精品亚洲一区| 精品久久久久久国产| 伊人久久大香线蕉综合热线| Xx性欧美肥妇精品久久久久久| 久久精品午夜一区二区福利| 国产精品成人久久久| 伊人热热久久原色播放www| 久久成人18免费网站| 天天久久狠狠色综合| 久久精品无码一区二区三区| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 国产韩国精品一区二区三区久久| 性欧美大战久久久久久久久| 久久亚洲精品无码VA大香大香| 婷婷久久综合| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 一级A毛片免费观看久久精品| 污污内射久久一区二区欧美日韩 | 伊人久久大香线蕉AV一区二区| 国内精品伊人久久久久影院对白 | 久久午夜羞羞影院免费观看| 精品无码久久久久国产动漫3d| 久久只有这里有精品4| 97久久国产露脸精品国产| 久久综合给久久狠狠97色| 久久久精品一区二区三区| 久久se这里只有精品| 欧美日韩久久中文字幕|