<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          紅糖是red sugar?這些關(guān)于顏色的詞你都用對了嗎?

             日期:2020-08-07     瀏覽:324    
          核心提示:學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。比如顏色詞里面中文的紅就
           學(xué)習(xí)翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應(yīng)的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。

           

          比如顏色詞里面中文的紅就一定對應(yīng)英文里的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?

          紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語里稱之為brown sugar。

          同樣,紅茶也不是red tea。當(dāng)紅茶傳到西方時,貿(mào)易商發(fā)現(xiàn)這種茶葉比常見的未氧化的綠茶顏色更深,偏暗黑色,于是稱之為black tea。

          而中文里的黑茶,在英語里應(yīng)該稱之為dark tea。

          那么有的小伙伴可能會想,黑眼睛總該是black eyes了吧。

          但并不是這樣的,black eyes指的是黑眼圈或打的發(fā)青的眼圈,而黑眼睛的正確翻譯應(yīng)該是dark eyes。

          例:Her large dark eyes are flashing.

          她那雙黑色的大眼睛亮晶晶的。

           

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經(jīng)理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久精品国产99国产精品导航| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ | 久久精品无码专区免费| 国内精品久久久久久久久| 久久久久久国产精品免费免费| 超级碰碰碰碰97久久久久| 99久久国产亚洲高清观看2024| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 97热久久免费频精品99| 久久久老熟女一区二区三区| 久久精品国内一区二区三区| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 久久er国产精品免费观看2| 久久综合久久综合亚洲| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 久久婷婷午色综合夜啪| 国产综合成人久久大片91| 久久久久久夜精品精品免费啦| 精品久久综合1区2区3区激情 | 久久无码AV中文出轨人妻| 久久久久亚洲AV成人片| 综合久久一区二区三区| 久久久久久无码国产精品中文字幕 | 99蜜桃臀久久久欧美精品网站| 成人精品一区二区久久| 久久久久成人精品无码中文字幕| 2021最新久久久视精品爱| 久久久中文字幕日本| 亚洲国产成人精品91久久久 | 久久久久99精品成人片牛牛影视| 国产精品久久久久9999| 狠狠色丁香久久综合婷婷| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 欧美精品国产综合久久| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 国内精品久久国产| 日韩精品久久久肉伦网站| 99久久国产热无码精品免费 | 国内精品久久久久久久97牛牛| 久久成人国产精品免费软件|