<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          as easy as pie難道是“像餡餅一樣容易”?

             日期:2020-07-27     瀏覽:355    
          核心提示:當有外國小伙伴和你說That job was as easy as pie,你知道是什么意思嗎?有的同學可能會理解成那工作像餡餅一樣容易,但其實這
           當有外國小伙伴和你說That job was as easy as pie,你知道是什么意思嗎?

           

          有的同學可能會理解成“那工作像餡餅一樣容易”,但其實這里并不需要把“餡餅”給翻譯出來。

          實際上,(as) easy as pie這個固定搭配的真正意思是“非常容易、小菜一碟”,能表達相近含義的還有a piece of cake。

          當你要形容某件事對你來說非常輕松,就可以用Just a piece of cake(沒什么,小菜一碟)。

          除此之外,英語里還有許多as...as...的短語,咱們可以一起來看一看。

          (as) clear as mud(難以理解)

          其中mud[m?d]是“泥,泥漿”的意思,掉進泥漿里恐怕是連洗都洗不干凈了,所以(as) clear as mud就有了“難以理解”的意思。

          (as) cool as a cucumber(鎮定自若)

          有的小伙伴看見cucumber馬上就會覺得這是在說“像黃瓜一樣酷”,其實,cool除了“清涼的、酷的”之外,還有“鎮定、沉著的”意思。

          (as) cool as a cucumber就是形容人在壓力下非常冷靜,毫不動容。

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久99国产精品尤物| 久久精品国产福利国产琪琪| 九九精品久久久久久噜噜| 久久中文字幕人妻熟av女| 久久亚洲欧美国产精品| 久久久久久一区国产精品| 欧美一区二区三区久久综| 狠狠综合久久综合中文88| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 国内精品久久久久久中文字幕| 色诱久久久久综合网ywww| 欧美久久久久久午夜精品| 久久精品国产精品国产精品污| 国产亚洲精品久久久久秋霞 | 麻豆一区二区99久久久久| 久久这里只有精品首页| 亚洲欧美成人综合久久久| 超级碰久久免费公开视频| 久久婷婷成人综合色综合| 久久精品国产久精国产果冻传媒 | 久久久久久人妻无码| 久久无码中文字幕东京热| 久久99精品免费一区二区| 久久久久四虎国产精品| 97久久香蕉国产线看观看| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 久久久女人与动物群交毛片 | 精品伊人久久大线蕉色首页| 久久人人爽人人爽人人片AV麻豆| 精品999久久久久久中文字幕| 99久久er这里只有精品18| 久久亚洲精品成人AV| 国产美女久久精品香蕉69| 99久久综合狠狠综合久久止| 国产精品99精品久久免费| 91精品国产高清91久久久久久| 久久精品国产第一区二区三区| 精品久久久久久国产潘金莲 | 九九久久自然熟的香蕉图片| 奇米影视7777久久精品| 久久无码av三级|