<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          “出院”的英語不是leave hospital?

             日期:2020-06-02     瀏覽:335    
          核心提示:說到出院的英語,可能大部分人都會想到leave hospital。但其實在英語中還有一個更專業的說法。一起來看看《良醫》里是怎么說的吧
           說到出院的英語,可能大部分人都會想到leave hospital。但其實在英語中還有一個更專業的說法。一起來看看《良醫》里是怎么說的吧。

           

           

          對話原文

          Hello.

          你好 

          Your surgery went well.

          你的手術很成功 

          If there are no delayed complications,

          如果沒有延遲性并發癥 

          you should be discharged in a few days.

          過幾天你就能出院了 

          That's great, but what about the big picture?

          很好 那總體來看呢 

          once I'm out of here, I'll go back to being poisoned.

          我一離開這里 回去還是會被下毒 

          You make many statements that have been proven wrong.

          你的很多公開發言被證明是錯的 

          Do you really believe them?

          你真的相信你所說的嗎 

          You want to untangle what's real and what's for show?

          你想搞清楚哪些是真話 哪些是作秀 

          Now you're talking.

          你問吧

          Okay.

          好 

          Do you think vaccination damage is being covered up?

          你覺得預防接種的損害被掩蓋了嗎 

          Yes.

          是的

           

          今日重點:

          進展順利:go well

          延遲的:delayed。delay的過去分詞作形容詞

          并發癥:complication。complicated是“復雜的”,所以complication還有“使情況復雜化的因素”的意思

          出院:be discharged。discharge作動詞有“準許某人離開”的意思,作名詞有“出院”的意思

          全局:big picture

          回到:go back to。to在這里是介詞,后面加動詞ing形式

          發表聲明:make statement

          解開:untangle。是tangle“糾纏在一起”的反義詞

          作秀、炫耀:for show

          疫苗接種:vaccination。vaccine是“疫苗”

          掩蓋:cover up

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          精品久久久久久久久午夜福利| 国产香蕉97碰碰久久人人| 亚洲精品综合久久| 久久久久人妻一区精品性色av| 一本伊大人香蕉久久网手机| 久久精品无码一区二区WWW| 日本福利片国产午夜久久| 久久强奷乱码老熟女网站 | www亚洲欲色成人久久精品| 午夜精品久久久内射近拍高清| 久久国产精品99国产精| 欧洲国产伦久久久久久久| 精品久久777| 亚洲精品国精品久久99热一| 久久久久亚洲AV成人网人人网站 | 亚洲精品乱码久久久久久| 国产成人精品综合久久久| 久久精品无码专区免费东京热| 久久人人爽人人爽人人片AV麻烦| 99久久精品免费| 韩国无遮挡三级久久| 国产成人无码久久久精品一| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布 人妻无码久久一区二区三区免费 人妻无码中文久久久久专区 | 国产成人精品综合久久久| 久久国产免费| 国内精品久久久久久中文字幕| 久久免费小视频| 91久久精品无码一区二区毛片| 国产91久久精品一区二区| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 亚洲人成无码www久久久| 伊人久久大香线蕉无码麻豆 | 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 久久国产AVJUST麻豆| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 精品多毛少妇人妻AV免费久久| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久 | 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 精品久久久久久久久中文字幕| 色综合久久天天综合| 久久99国产精品成人欧美|