<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          日語翻譯能力提高法:正確閱讀報刊與辭典

             日期:2019-11-01     瀏覽:485    
          核心提示:翻訳者的筋トレの方法(新聞の読み方、辭書の読み方)翻譯者的肌肉鍛煉法(報刊讀法、辭典讀法)さて、今回は翻訳者的筋トレの方法に
           翻訳者的筋トレの方法(新聞の読み方、辭書の読み方) 翻譯者的肌肉鍛煉法(報刊讀法、辭典讀法)

              さて、今回は翻訳者的筋トレの方法について書いてみたいと思います。もちろん、本物の筋トレのことではありません。

               那么,本次我想就翻譯者的肌肉鍛煉法來談談自己的看法。當然,這并不是指真的肌肉鍛煉。

               翻訳者にとっての勉強とは、今抱えている訳や分野に関するものと、もっと全般的な翻訳能力の底上げのための勉強の2種類があります。今回は、なかなか詳しく話す機會の少ない後者を「筋トレ」と稱してご紹介します。

               對于譯者來說,學習有兩種,一種是為了目前接觸的翻譯及相關領域而學習,另一種則是為了更全面地提高翻譯水平而學習。本次我打算就后者做一些介紹,關于這方面平時很少有機會進行詳細探討,我稱之為“肌肉鍛煉”。

            とにかく筋トレなので、たまに根を詰めて半日や1日かけて行うのではなく、毎日15分とか20分程度行うのがコツです。また、文法事項や基本単語はすでに知っていることが前提なので、これらを勉強することはありません。

            由于這是肌肉鍛煉,所以關鍵在于每天堅持15或20分鐘,而不是偶爾想起,然后集中在半天或一天內完成。另外,該練習是以知曉語法項目及基本單詞為前提,因此這些并不是學習的對象。

            以下、具體的な方法をいくつか紹介します。

            下面來介紹幾個具體的方法。

            ■新聞を読む

            新聞の文章は、勢いがあって無駄がなく、新しい內容をわかりやすく伝えるという點で、実務翻訳者にとっては目標でもあり、教材でもあります。新聞を使った勉強の仕方はさまざまだと思います。ここではスクールで紹介している読み方を紹介します。なお、ここで使う新聞は日経新聞の朝刊です(夕刊も可)。

            ■讀報

            報刊上的文章精煉而有力道,能簡明清晰地將新東西傳遞給讀者,從這點上來看,它既是實務譯者的目標,亦是教材。利用報刊來學習可以有很多種方法。今天我將向大家介紹本人在學校里教授的讀法。另外,用到的報紙是日經新聞的晨刊(晚刊亦可)。

            (1)記事を選ぶ。

            特に海外に関するものである必要はありません。個人的には日本の政治関連は避けています。この作業に向いていないからです。たぶんあまりに日本的な、言行不一致の世界だからだと思います(苦笑)。また、そのページのトップではなく2~3番目の記事が、分量的にちょうどよいでしょう。

            (1)選擇文章。

            不一定非要選和國外有關的內容。就我個人而言,我會避開日本政治方面的消息。因為這類內容不太適合拿來學習。大概是這個領域太過日本主義、總是言行不一的緣故吧(苦笑)。另外,版面上的第二條或者第三條新聞比起頭條來說,在分量上應該更為合適吧。

            (2)選んだ記事を読み、以下の表現を拾う。

            a. 「この表現は自分の語彙にはない」と思う表現。

            名詞や動詞を単獨で拾うのではなく、名詞と述語の組み合わせ、副詞の使い方、語順などに注目する。

            例:

            ?値上げを打ち出す

            (「値上げ」と「打ち出す」という述語を組み合わせ)

            ?自動車、家電に加え、建設、エネルギー関連などの輸出

            (「加え」の場所に注目)

            (2)開始閱讀選好的文章,并摘選出符合以下情況的表達。

            a.認為“自己的語庫中所沒有”的表達。

            不要把名詞或者動詞單獨挑選出來,而是要關注名詞與謂語的組合、副詞的用法及語序等等。

            例:

            提出漲價

            (“漲價”與“提出”這個謂語相組合)

            ·汽車、家電,以及建設、能源等領域的輸出

            (注意“以及”的位置)

            b. 「これはあの英語の訳に使える」と思う表現。

            1本の記事から1つ拾えれば上出來。結果的に拾えなくても、拾うまでのプロセスが重要。

            例:

            ?大幅上昇するのは確実。

             (「確実」はwillの訳かな? それともis likely to、is expected toの方がいいかな? などと考える)

            ?各社はコスト削減を急いでおり

            (「急ぐ」はincreasinglyの訳か?)

            b.覺得“可以用于某英語翻譯”的表達

            從一條新聞里找出一個就很不錯了。就算最后沒有找到,這個過程也非常重要。

            例:

            ·一定會大幅上升

            (思考下,“確実”對應will么?還是說is likely to、is expected to這兩個比較合適?)

            ·各公司正在加快削減成本的步伐

            (“急ぐ”是對應increasingly么?)

            (3)b.を手帳かカレンダーに書き込む。

            毎日1つ、新たな表現を拾うのが目標。

            駆け出しの頃は、まずは2週間、毎日新しい表現を書き込むことを目標にしてみるとよいです。

             (3)把b.摘抄在筆記本或者日歷上。

            目標是每天都發現一個新的表達。

            在還不熟練的時候,可以先把目標設定在2周內每天摘抄新的表達。

            なお、この読み方に費やす時間は、1日最大15分程度とします。機に向かう必要もありません。食卓で、臺所やリビングで、あるいは電車の中でも可です。あまり気負わないほうが長続きします。1回に使う記事の量も少ないので、日経を購読していない場合は週に1回買ってきて、それを1週間使い続けることも可能です。

            另外,花在這個閱讀訓練上的時間一天最多15分鐘左右。讀的時候也沒必要對著書桌。餐桌、廚房、客廳,亦或是電車里都可以進行。注意不要用力過猛方能堅持下去。由于一次使用的文章數量也不多,所以要是沒有訂閱日經的話可以一周買一份來持續使用。

            この方法で新聞を読み始めると、普通に何気なく新聞を読んでいるときにも「あっ、あの訳はこのことだったんだ???!!」と気づいて激しく後悔することが出てきます。スクールの生徒さんたちも同じことがよくあると言います。おそらく、言葉に対するアンテナがだんだん伸びてきて、それまで素通りしてきた言葉に反応できるようになるのでしょう。これも翻訳筋のひとつと言えます。

               自從我用這種方法開始讀報,就算平時隨便讀讀也會突然意識到“哎呀,那個翻譯是這個意思啊……”,然而懊悔不已。學校里的學生們也提到他們經常會有同樣的經歷。這恐怕是因為人對語言的嗅覺越來越靈敏了,所以對以前在眼前一晃而過的詞句開始有了反應。可以說這也是翻譯能力之一。

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          av午夜福利一片免费看久久| 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 久久久中文字幕| 久久se精品一区精品二区国产| 一级做a爰片久久毛片免费陪| 日韩精品久久久肉伦网站 | 亚洲国产欧洲综合997久久| 国产精品九九九久久九九| 思思久久99热只有频精品66 | 合区精品久久久中文字幕一区| 欧美噜噜久久久XXX| 久久久这里有精品中文字幕| 精品久久久久久无码专区不卡| 久久久久久伊人高潮影院| 国产成人综合久久久久久| 久久精品国产半推半就| 精品永久久福利一区二区| 中文字幕乱码人妻无码久久| 欧美日韩精品久久久免费观看| 精品国产91久久久久久久a| 狠狠色丁香久久综合五月| 日本人妻丰满熟妇久久久久久| 中文字幕久久亚洲一区| 欧美性猛交xxxx免费看久久久| 久久久精品久久久久久| 欧美与黑人午夜性猛交久久久 | 色88久久久久高潮综合影院 | 久久国产精品无码HDAV| 色婷婷综合久久久中文字幕| 色婷婷综合久久久久中文| 国内精品久久久久影院薰衣草| 久久99热这里只频精品6| 久久综合狠狠综合久久综合88| 久久精品国产99久久久香蕉| 2021最新久久久视精品爱| 久久久久亚洲av综合波多野结衣| 中文精品99久久国产| 久久精品免费一区二区| 久久久久久久亚洲Av无码| 波多野结衣中文字幕久久| 精品国产青草久久久久福利 |