<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          “多穿點”千萬別說“wear more”

             日期:2021-12-30     瀏覽:532    
          核心提示:天氣慢慢變涼了,大家要記得加衣,但是提醒別人穿多點可不是wear more哦,太不禮貌啦!快和傳實翻譯小編一起來看下吧!多穿點英
           天氣慢慢變涼了,大家要記得加衣,但是提醒別人穿多點可不是wear more哦,太不禮貌啦!快和傳實翻譯小編一起來看下吧!

           

          “多穿點”英文怎么說?

          wear用作動詞的基本意思是“穿著,戴著”,可表示穿的動作,也可以表示一種持續(xù)的或經常的狀態(tài),其后多接衣服(穿著的東西)。

          我們可以說成wear extra clothes(原有衣服上額外再穿點衣服)。

          在英語中,wear雖然有穿衣服的意思,但是很多時候是形容我們的穿著,而不是我們穿了多少。

          平常我們就穿一件衣服,秋冬我們都得穿好幾層,所以wear extra layers我們可以理解為多穿幾件衣服。

          put on更能突出穿衣服的動作,外國人加衣服時經常說的是put on more clothes。

          Put on more clothes. You must be feeling cold with only a shirt on.

          多穿點兒衣服啊。就穿這一件汗衫你一定會覺得冷。

          在英語會話中,還有哪些語句是建議他人“要記得穿暖和一點”的呢?接著往下看吧~

           

          Put on extra layers (of clothing)

          Layer通常是指的“層”,這里當然指的是衣服,多穿一件“衣服”就是多了一“層”,讓別人“穿上額外的一層”,自然就是勸對方“多穿一點”咯~

          注意,這里應使用“layer”的復數(shù)形式“layers” 來表示不只一件。

          Because it is cold outside, we should put on an extra layer of clothing.

          因為外面很冷,我們應該多添件衣服。

           

          Wrap up warm穿暖和點!

          搭配“wrap up warm”或“wrap up well”的意思是“穿暖點”。其中,動詞“wrap”的含義是“包、裹”,用來描述衣物把人“包”起來。

           

          Bundle up裹嚴實點!

          這個說法的意思是“穿暖和點,裹嚴實點”。動詞“bundle”指“捆…綁…”,“bundle up”指“用衣服把身體裹起來”。

          除了直接說“bundle up”以外,還可以用搭配“bundle someone up”表示“讓某人裹嚴實點”。

           

          “no dress”不是“不穿衣服”

          其實no dress是讓你可以“隨便穿”,不用打扮得很隆重、很漂亮的意思,自己隨意穿的舒服就行~

          dress down隨便穿;責罵

          dress down可以理解為dress casually,一般用于形容某人穿著低調、隨意。

          除此之外,dress someone down還可以表示責罵某人。

          You do not need to dress up for dinner.

          你不必為了晚宴盛裝打扮。

          She always dresses down every date.

          她每次約會都穿得很隨意。

           

          (來源:英語口語小鎮(zhèn))

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          亚洲精品成人久久久| 亚洲精品高清国产一线久久| 激情五月综合综合久久69| 国产精品99久久久精品无码| 中文字幕久久精品无码| 久久中文娱乐网| 伊人久久大香线蕉综合影院首页 | 亚洲国产成人乱码精品女人久久久不卡 | 久久久国产打桩机| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 综合网日日天干夜夜久久| 精品免费久久久久国产一区| 97久久精品无码一区二区| 伊色综合久久之综合久久| 久久综合九色综合精品| 久久国产色AV免费看| 久久午夜综合久久| 国产精品午夜久久| 久久99国产亚洲高清观看首页| 久久99精品国产自在现线小黄鸭| 无码人妻久久一区二区三区免费 | 狼狼综合久久久久综合网| 国产亚洲精久久久久久无码| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 日韩美女18网站久久精品| 久久精品免费网站网| 国产三级观看久久| 久久久久亚洲AV成人网人人网站 | 久久成人小视频| 中文字幕久久久久人妻| 久久久久人妻一区精品性色av| 国内精品伊人久久久久妇| 国产精品久久久久免费a∨| 一本久久a久久精品综合香蕉| 欧洲国产伦久久久久久久| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 热久久国产欧美一区二区精品| 思思久久99热免费精品6| 精品国产日韩久久亚洲| 亚洲国产精品无码久久SM |