<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          重磅福利!食品伙伴網免費送進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版!(二)

             日期:2021-11-25     作者:傳實翻譯    瀏覽:379    
          核心提示:食品伙伴網免費送進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版!(二)
           食品伙伴網翻譯中心(傳實翻譯)今天繼續給大家分享福利!

          進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版免費送!

          因篇幅有限,以下為部分內容,需要全文的親,添加如下任意一個客服的微信即可免費獲取!

           

                

          Article 7 The registration of overseas production enterprises of following foods shall be recommended by the competent authorities in the country (region) where they are located to the General Administration of Customs: meat and meat products, casings, aquatic products, dairy products, bird’s nest and bird’s nest products, bee products, eggs and egg products, edibles fats and oils and oil plants, stuffed pasta, edible grains, grain milling industrial products and malt, fresh and dehydrated vegetables as well as dried beans, seasonings, nuts and seeds, dried fruits, unroasted coffee beans and cocoa beans, foods for special dietary uses, health food.

          Article 8 The competent authorities in the country (region) where the enterprises are located shall perform review and inspection on the enterprises they recommended for registration and, after confirming their compliance with the registration requirements, recommend registration to the General Administration of Customs and submit the following application materials:

          (I) Recommendation letter from competent authority in the country (region) where the enterprise is located;

          (II) List of enterprises and enterprise’s application for registration;

          (III) Enterprise identification documents, e.g. business licenses issued by the competent authority in the country (region) where the enterprise is located;

          (IV) A statement indicating that such recommended enterprise meets the requirements of these regulations;

          (V) Review and inspection report of the competent authority in the country (region) where the enterprise is located on relevant enterprise.

          When necessary, the General Administration of Customs may request the enterprise food safety, health and protection system documents, e.g. the floor plan of enterprise’s plant area, workshop, and refrigeration house, as well as process flow charts and so on.

          Article 9 The overseas production enterprises of foods other than those listed in Article 7 of these regulations shall apply for registration to the General Administration of Customs on their own or under entrusted agent and submit the following application materials:

          (I) Enterprise’s application for registration;

          (II) Enterprise identification documents, e.g. business licenses issued by the competent authority in the country (region) where the enterprise is located;

          (III) A statement that the enterprise promises to meet the requirements of these regulations.

          Article 10 The enterprise’s application for registration shall include such contents as the name of enterprise, the country (region) where it is located, the address of the production site, the legal representative, contact person, contact information, the registration number approved by the competent authority in its country (region), the type of food applying for registration, production type, production capacity, etc.

          Article 11 Registration application materials shall be submitted in Chinese or English. Where the relevant country (region) and China have agreed otherwise on the registration method and application materials, such agreement shall prevail.

          Article 12 The competent authority in the country (region) where the enterprise is located or the overseas production enterprise of imported foods shall be responsible for the authenticity, completeness and legality of the submitted materials.

          Article 13 The General Administration of Customs shall, on its own or by entrusting relevant agencies, organize a review team to conduct evaluation and review to overseas production enterprises of imported food applying for registration through written inspections, video inspections, on-site inspections, etc., and combinations thereof.  The review team shall be composed of more than 2 evaluation reviewers.

          The overseas production enterprises of imported foods and the competent authorities in the country (region) where they are located shall assist in the above evaluation and review.

          Article 14 The General Administration of Customs shall, based on the evaluation and review, approve the registration, offer registration number in China and notify the overseas production enterprise of imported foods or the competent authority in the country (region) where it is located in written form for those meeting the registration requirements; for those rejected for registration, the General Administration of Customs shall notify the overseas production enterprise of imported foods or the competent authority in the country (region) where it is located in written form.

          Article 15 The enterprises that have been approved for registration shall label the registration number in China or the registration number approved by the competent authority in the country (region) where they are located on the inner and outer packaging of the foods exported to China.

          Article 16 The registration of overseas production enterprises of imported foods is valid for 5 years.

          The General Administration of Customs shall, upon approving the registration for overseas production enterprises of imported foods, confirm the start and end dates of the validity period of such registration.

          Article 17 The General Administration of Customs shall uniformly publish the list of overseas production enterprises of imported foods approved for registration.

          (轉載請注明來源傳實翻譯)

          以上英文翻譯由食品伙伴網(傳實翻譯)提供,僅供參考,如英文版與中文版有沖突,請以官方中文版為準。更多翻譯問題,請聯系18106386040。

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          69久久夜色精品国产69| 香蕉久久永久视频| 97久久久久人妻精品专区| 久久综合狠狠综合久久激情 | 久久久综合香蕉尹人综合网| 久久久国产乱子伦精品作者| 久久精品一区二区影院| 久久亚洲国产成人精品性色| 日韩久久久久中文字幕人妻| 97久久久久人妻精品专区 | 国产精自产拍久久久久久蜜| 欧美国产成人久久精品| 国产精品成人久久久久三级午夜电影 | 91精品国产乱码久久久久久| 日本久久久久久久久久| 国产精品美女久久久久av爽 | 久久无码人妻精品一区二区三区| 热re99久久精品国99热| 精品国产乱码久久久久软件| 精品久久久久中文字| 2020最新久久久视精品爱 | 狠狠色丁香久久婷婷综合_中 | 日韩精品久久久久久| 一本色综合网久久| 思思久久99热只有频精品66| 久久有码中文字幕| 亚洲国产高清精品线久久| 久久久久一级精品亚洲国产成人综合AV区 | 浪潮AV色综合久久天堂| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 伊人久久精品无码二区麻豆| 亚洲综合伊人久久综合| 中文字幕乱码久久午夜| 欧美一区二区三区久久综| 东京热TOKYO综合久久精品| 国内精品久久久久久99| 久久青青草原精品影院| 精品久久久久久无码人妻热| 久久综合九色综合久99| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 欧美久久天天综合香蕉伊|