<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          食品伙伴網免費送進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版!(二)

             日期:2021-11-24     瀏覽:416    
          核心提示:食品伙伴網翻譯中心(傳實翻譯)今天繼續給大家分享福利!進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版免費送!因篇

          食品伙伴網翻譯中心(傳實翻譯)今天繼續給大家分享福利!

          進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版免費送!

          因篇幅有限,以下為部分內容,需要全文的親,添加如下任意一個客服的微信即可免費獲取!

          圖片    圖片    圖片 Article 7 The registration of overseas production enterprises of following foods shall be recommended by the competent authorities in the country (region) where they are located to the General Administration of Customs: meat and meat products, casings, aquatic products, dairy products, bird’s nest and bird’s nest products, bee products, eggs and egg products, edibles fats and oils and oil plants, stuffed pasta, edible grains, grain milling industrial products and malt, fresh and dehydrated vegetables as well as dried beans, seasonings, nuts and seeds, dried fruits, unroasted coffee beans and cocoa beans, foods for special dietary uses, health food.

          Article 8 The competent authorities in the country (region) where the enterprises are located shall perform review and inspection on the enterprises they recommended for registration and, after confirming their compliance with the registration requirements, recommend registration to the General Administration of Customs and submit the following application materials:

          (I) Recommendation letter from competent authority in the country (region) where the enterprise is located;

          (II) List of enterprises and enterprise’s application for registration;

          (III) Enterprise identification documents, e.g. business licenses issued by the competent authority in the country (region) where the enterprise is located;

          (IV) A statement indicating that such recommended enterprise meets the requirements of these regulations;

          (V) Review and inspection report of the competent authority in the country (region) where the enterprise is located on relevant enterprise.

          When necessary, the General Administration of Customs may request the enterprise food safety, health and protection system documents, e.g. the floor plan of enterprise’s plant area, workshop, and refrigeration house, as well as process flow charts and so on.

          Article 9 The overseas production enterprises of foods other than those listed in Article 7 of these regulations shall apply for registration to the General Administration of Customs on their own or under entrusted agent and submit the following application materials:

          (I) Enterprise’s application for registration;

          (II) Enterprise identification documents, e.g. business licenses issued by the competent authority in the country (region) where the enterprise is located;

          (III) A statement that the enterprise promises to meet the requirements of these regulations.

          Article 10 The enterprise’s application for registration shall include such contents as the name of enterprise, the country (region) where it is located, the address of the production site, the legal representative, contact person, contact information, the registration number approved by the competent authority in its country (region), the type of food applying for registration, production type, production capacity, etc.

          Article 11 Registration application materials shall be submitted in Chinese or English. Where the relevant country (region) and China have agreed otherwise on the registration method and application materials, such agreement shall prevail.

          Article 12 The competent authority in the country (region) where the enterprise is located or the overseas production enterprise of imported foods shall be responsible for the authenticity, completeness and legality of the submitted materials.

          Article 13 The General Administration of Customs shall, on its own or by entrusting relevant agencies, organize a review team to conduct evaluation and review to overseas production enterprises of imported food applying for registration through written inspections, video inspections, on-site inspections, etc., and combinations thereof.  The review team shall be composed of more than 2 evaluation reviewers.

          The overseas production enterprises of imported foods and the competent authorities in the country (region) where they are located shall assist in the above evaluation and review.

          Article 14 The General Administration of Customs shall, based on the evaluation and review, approve the registration, offer registration number in China and notify the overseas production enterprise of imported foods or the competent authority in the country (region) where it is located in written form for those meeting the registration requirements; for those rejected for registration, the General Administration of Customs shall notify the overseas production enterprise of imported foods or the competent authority in the country (region) where it is located in written form.

          Article 15 The enterprises that have been approved for registration shall label the registration number in China or the registration number approved by the competent authority in the country (region) where they are located on the inner and outer packaging of the foods exported to China.

          Article 16 The registration of overseas production enterprises of imported foods is valid for 5 years.

          The General Administration of Customs shall, upon approving the registration for overseas production enterprises of imported foods, confirm the start and end dates of the validity period of such registration.

          Article 17 The General Administration of Customs shall uniformly publish the list of overseas production enterprises of imported foods approved for registration.

          (轉載請注明來源傳實翻譯)

          以上英文翻譯由食品伙伴網(傳實翻譯)提供,僅供參考,如英文版與中文版有沖突,請以官方中文版為準。更多翻譯問題,請聯系18106386040。

           

          inktype="text" imgurl="" imgdata="null" data-itemshowtype="0" tab="innerlink" data-linktype="2" wah-hotarea="click" hasload="1" style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; color: rgb(87, 107, 149); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0); cursor: pointer; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">鏈接:重磅福利!食品伙伴網免費送進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文英文版!(一)

          inktype="text" imgurl="" imgdata="null" data-itemshowtype="0" tab="innerlink" data-linktype="2" wah-hotarea="click" hasload="1" style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; color: rgb(87, 107, 149); text-decoration-line: none; -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0); cursor: pointer; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">鏈接:進口食品境外生產企業注冊政務服務事項辦事指南正文

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久久久久久久久久精品尤物| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 亚洲综合久久久| 久久大香香蕉国产| 成人午夜精品无码区久久| 国产精品美女久久久网AV| 欧美麻豆久久久久久中文| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首| 国产激情久久久久影院| 久久国产精品-国产精品| 久久精品99无色码中文字幕| 国产伊人久久| 国产91色综合久久免费| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 中文字幕亚洲综合久久| 亚洲午夜无码久久久久小说| 精品午夜久久福利大片| 久久久久久夜精品精品免费啦| 久久99国产精品一区二区| 一级做a爰片久久毛片毛片| 久久综合九色综合精品| 久久se精品一区二区| 久久午夜羞羞影院免费观看| 香蕉99久久国产综合精品宅男自 | 国产精品久久久久…| 国内精品伊人久久久影院| 狠狠人妻久久久久久综合| .精品久久久麻豆国产精品| 亚洲天堂久久久| 久久综合九色综合精品| 亚洲综合久久综合激情久久| 狠狠久久亚洲欧美专区| 精品久久久久久久中文字幕 | 97久久精品人人澡人人爽| 国产亚洲欧美精品久久久| 99久久精品这里只有精品| 久久精品国产72国产精福利| 亚洲精品第一综合99久久| 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 国产婷婷成人久久Av免费高清| 国产福利电影一区二区三区,免费久久久久久久精 |