<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯(lián)系我們

          關(guān)于衣服類的趣味俚語put a sock in it到底什么意思

             日期:2021-10-12     瀏覽:981    
          核心提示:習(xí)語是指通常具有比喻意義,但有時也具有字面意義的短語或常用短語。快隨傳實翻譯小編一起來看下關(guān)于服裝的常用成語列表。Air on
           習(xí)語是指通常具有比喻意義,但有時也具有字面意義的短語或常用短語。快隨傳實翻譯小編一起來看下關(guān)于服裝的常用成語列表。

           

          Air one’s dirty laundry in public
          家丑外揚

           

           

          Meaning: to talk about your personal problems and quarrels or argue in front of others
          含義:在別人面前談?wù)撃愕膫€人問題,爭吵或爭論。

           

           

          Example: Stop fighting you two, no one wants to hear you airing your dirty laundry in public.
          例句:你們兩個別打架了,沒有人想聽你們在這里吵鬧家務(wù)事。

           

          All talk and no trousers
          只談空話,不做實事

           

           

          Meaning: someone who talks about doing big things but doesn’t do anything
          含義:只是說大話但從來不做事的人

           

           

          Example: I told you Eric is all talk and no trousers. He was bragging that he’ll ask Jenny put and he didn’t even say ‘hi’ to her.
          例句:我告訴過你埃里克只談空話,不做實事。他吹噓說他會約珍妮出來,但他甚至沒有跟她打招呼。

           

          At the drop of a hat
          毫不遲疑地

           

           

          Meaning: to do something immediately
          含義:立刻做某事

           

           

          Example: Ann was always ready to help at the drop of a hat.
          例句:安做好事總是毫不猶豫。

           

          Below the belt
          不正當(dāng),不恰當(dāng)?shù)?/strong>

           

           

          Meaning: beyond what is socially acceptable behavior
          含義:超越社會交際可接受的行為

           

           

          Example: Asking her about her mother’s sickness was below the belt.
          例句:詢問她母親的病情是不合適的。

           

          Bursting at the seems
          過于擁擠

           

           

          Meaning: to be very full during a meal, for a place to be overcrowded, or in relation to clothes that don’t fit
          含義:在吃飯的時候吃得很飽;地方過于擁擠;或者指不合身的衣服

           

           

          Example: Wow, this club is so packed it’s bursting at the seams.
          例句:哇,這家俱樂部太擠了,堵得水泄不通。

           

          Caught with one’s pants down
          做壞事被逮個正著

           

           

          Meaning: to be exposed in an embarrassing situation or when you’re not prepared
          含義:在尷尬的情況下或你沒有準(zhǔn)備好的時候被發(fā)現(xiàn)曝光

           

           

          Example: I was expecting the meeting to be next week and I was caught with my pants down when the boss asked me about my project.
          例句:我本來期待著會議在下周進(jìn)行,但當(dāng)老板問我關(guān)于項目的問題時,我被當(dāng)場問住了。

           

          Cut from the same cloth
          極為相似,如出一轍

           

           

          Meaning: said about people who are similar
          含義:是極為相似的人

           

           

          Example: When I talked to her for the first time I knew we were cut from the same cloth.
          例句:當(dāng)我和她第一次談話時,我就知道我們極為相似。

           

          Dressed to the nines
          打扮得光鮮亮麗

           

           

          Meaning: to wear your best clothes/outfit
          含義:穿上你最好的衣服

           

           

          Example: I’m dressed to the nines whenever I go on a date, it makes me feel more confident.
          例句:我每次約會都打扮得光鮮亮麗,這讓我覺得更有自信。

           

          Fit like a glove
          非常合適

           

           

          Meaning: about something that is the right size
          含義:關(guān)于合適尺寸的事物

           

           

          Example: I though the wedding dress I chose would need some adjustments, but it fits me like a glove.
          我以為我選擇的婚紗需要一些調(diào)整,但它很適合我。

           

          Hand in glove with someone
          形影不離

           

           

          Meaning: to have an extremely close relationship with someone
          含義:與某人有著非常密切的關(guān)系

           

           

          Example: John is my closest coworker we do everything hand in glove.
          例句:約翰是我最親密的同事,我們做什么事都形影不離。

           

          Have a card up one’s sleeve
          心中有數(shù),胸有成竹

           

           

          Meaning: to have a planned strategy to use when the right time comes
          含義:有計劃地在適當(dāng)?shù)臅r候使用策略

           

           

          Example: During negotiation I like to have a card up my sleeve.
          例句:在談判過程中,我覺得胸有成竹。

           

          Have ants in one’s pants
          坐立不安

           

           

          Meaning: to be nervous or excited about something
          含義:對某事感到緊張或焦慮

           

           

          Example: Kylie’s got ants in her pants, she can’t wait for the trip.
          例句:凱麗坐立不安,她對于這次旅行已經(jīng)迫不及待了。

           

          Have deep pockets
          資金雄厚

           

           

          Meaning: to be wealthy
          含義:有錢的

           

           

          Example: The mayor has deep pockets, he can afford a car like that.
          市長有錢,他買得起這樣的車。

           

          Off the cuff
          即興地

           

           

          Meaning: without any preparation
          含義:毫無準(zhǔn)備

           

           

          Example: You shouldn’t make public remarks off the cuff.
          例句:你不應(yīng)該即興發(fā)表公開言論。

           

          Pull up one’s socks
          振作起來,鼓起精神

           

           

          Meaning: to try harder at something
          含義:在某事上更加努力

           

           

          Example: You have been slacking off, it’s time to pull your socks up and pass all the exams.
          例句:你一直在偷懶,是時候鼓起精神,通過所有的考試了。

           

          Put a sock in it
          停止講話

           

           

          Meaning: to stop talking
          含義:停止講話

           

           

          Example: Put a sock in it, we can’t hear what they’re saying in the movie.
          例句:別說話了,我聽不見他們在電影里說的什么了。

           

          Put one’s thinking cap on
          開動腦筋

           

           

          Meaning: to think hard about something
          含義:努力思考某事

           

           

          Example: I don’t have an idea for a gift for Janice, I need to put my thinking cap on and come up with something good.
          例句:我不知道給珍妮絲買什么禮物,我需要開動腦筋好好想想并想出點兒東西來。

           

          Roll up one’s sleeve
          卷起袖子,準(zhǔn)備行動

           

           

          Meaning: prepare to work hard
          含義:準(zhǔn)備努力工作

           

           

          Example: This semester is going to be hard, we need to roll up our sleeves and get through it.
          例句:這個學(xué)期很難,我們需要努力度過難關(guān)。

           

          Wear the trousers
          掌權(quán),當(dāng)家之人

           

           

          Meaning: to be in charge
          含義:負(fù)責(zé)

           

           

          Example: Gina wears the trousers in their relationship.
          例句:吉娜是他們家的一家之主。

           

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行
          在線咨詢 撥打電話
          亚洲AV无码1区2区久久| 99热成人精品免费久久| 三级三级久久三级久久| 久久久久人妻一区二区三区vr| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 人妻无码久久精品| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 91精品久久久久久无码| 香蕉久久av一区二区三区 | 亚洲中文字幕无码久久精品1 | 久久香蕉一级毛片| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久 | 久久亚洲熟女cc98cm| 大美女久久久久久j久久| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 精品久久久久久99人妻| 色综合久久综合网观看| 97久久国产亚洲精品超碰热| 久久午夜无码鲁丝片| 一本色道久久综合亚洲精品| 漂亮人妻被中出中文字幕久久 | 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 久久综合伊人77777| 狠狠色综合久久久久尤物| 天天爽天天爽天天片a久久网| 久久99国产精品久久久| 国产日产久久高清欧美一区| 99麻豆久久久国产精品免费| 久久精品国产精品亚洲精品| 久久精品无码一区二区三区| 精品久久一区二区| 久久有码中文字幕| 久久AV无码精品人妻糸列| 色欲综合久久躁天天躁蜜桃| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 久久精品一区二区三区不卡| 亚洲国产精品久久久久久| 久久精品成人免费观看97| 久久受www免费人成_看片中文| 精品熟女少妇AV免费久久| 2021久久精品国产99国产精品|