<ruby id="57ahb"><output id="57ahb"><b id="57ahb"></b></output></ruby>

<em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>

      1. <em id="57ahb"><li id="57ahb"></li></em>
          服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
          聯系我們

          紅糖是red sugar?這些關于顏色的詞你都用對了嗎?

             日期:2020-12-25     瀏覽:417    
          核心提示:學習翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。比如顏色詞里面中文的紅就
           學習翻譯的小伙伴會知道許多漢語詞匯和英語詞匯并不是一一對應的,如果按照中文直譯為英語就會鬧笑話。

           

          比如顏色詞里面中文的紅就一定對應英文里的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?

          紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語里稱之為brown sugar

          同樣,紅茶也不是red tea。當紅茶傳到西方時,貿易商發現這種茶葉比常見的未氧化的綠茶顏色更深,偏暗黑色,于是稱之為black tea

          而中文里的黑茶,在英語里應該稱之為dark tea

          那么有的小伙伴可能會想,黑眼睛總該是black eyes了吧。

          但并不是這樣的,black eyes指的是黑眼圈或打的發青的眼圈,而黑眼睛的正確翻譯應該是dark eyes

          例:Her large dark eyes are flashing.

          她那雙黑色的大眼睛亮晶晶的。

          (來源:滬江英語)

          煙臺傳實翻譯
           
           
          更多>同類新聞資訊

          推薦圖文
          推薦新聞資訊
          點擊排行

          經理:高鶴女士
          座機:0535-2129195
          QQ:2427829122
          E-mail:gaohe@foodmate.net
          標準翻譯庫:http://www.uuuu30.com/translation


          傳實翻譯
          魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

          在線咨詢 撥打電話
          久久无码国产| 久久婷婷五月综合色奶水99啪| 久久婷婷国产麻豆91天堂| 草草久久久无码国产专区| 久久99国产精品久久99小说 | 久久久亚洲精品蜜桃臀| 亚洲欧美成人综合久久久| 成人午夜精品久久久久久久小说| 久久综合色老色| 国产精品一区二区久久精品无码 | 久久香蕉一级毛片| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 香蕉aa三级久久毛片| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 久久久久人妻精品一区二区三区| 国内精品久久久久影院薰衣草| 亚洲精品高清国产一久久| 国产成人精品久久亚洲| 久久w5ww成w人免费| 亚洲精品乱码久久久久久| 国产精品99久久久精品无码| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 免费国产99久久久香蕉| 久久久久久a亚洲欧洲aⅴ| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 伊人久久无码中文字幕| 奇米影视7777久久精品| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区 | 三级片免费观看久久| 久久国产香蕉一区精品| 精品久久久久国产免费| 久久国产精品波多野结衣AV| 精品无码久久久久久久久久| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 日韩一区二区三区视频久久| 色8激情欧美成人久久综合电| 久久99国产精品久久99小说| 久久精品中文闷骚内射| 久久久久久综合一区中文字幕| 国产亚洲美女精品久久久|